Le thé kabuse est un thé dit « ombrés » comme le Gyokuro (sur une durée plus courte et avec un ombrage plus léger que Gyokuro). Les théiers sont couverts avant la récolte (environ 3 - 10 jours). Cette technique permet à l’arbuste de synthétiser plus de composants pour pallier au manque de luminosité. Il en résulte des infusions aux saveurs « umami » (sensation savoureuse qui relève les arômes, légère amertume très agréable). La couleur des feuilles de thé est plus brillante que celle du Sencha. Un bon compromis entre les thés Sencha et Gyokuro.
かぶせ茶は臨機応変な賢いお茶。低温で淹れると玉露のようで、高めの湯温だとお煎茶のような味わいが楽しめます。20日前後遮光する玉露と違い、かぶせ茶の遮光期間は摘む前の一週間前後(3日から10日ほど)。遮光幕を直接木にかぶせる栽培方法が「冠茶→かぶせ茶」と名前の由来になりました。直射日光をさえぎって栽培するので渋みの素のカテキンが煎茶より少なく、旨みの素のテアニンが多くなるのが特徴です。茶葉の色も煎茶より鮮やかで、被覆することで玉露のような覆い香がします。
Le couleur vivid de Kabusecha
Le champs couvert et non-couvert
Comments