Le Bancha, récolté à partir du même arbre que le Sencha, possède de très larges feuilles. Il est récolté à partir de mi-mai et ceci durant toute l'été. Ce qui explique la mention "récolte tardive" (le Sencha est le thé récolté entre fin avril et mi-mai dite "récolte hâtive"). Les feuilles et les tiges de ce thé vert sont cueillies lorsqu'elles sont grandes et robustes. Grâce à un passage à la vapeur l'oxydation est arrêtée et la couleur verte est conservée.
Le léger grillage des feuilles lui donne son arôme si typique et apprécié et un taux de théine considérablement réduit jusqu’à 1,3 %. Il se boit à tout moment de la journée. Il se consomme aussi bien frais que chaud et est particulièrement désaltérant l’été servis glacé.
番茶は煎茶などと同じ木から収穫される葉や茎から作られたお茶です。4月末から5月中旬に煎茶となる茶葉が摘まれた後、5月中旬から夏の間に収穫されることから「遅い時期に摘まれるお茶→晩茶→番茶」と呼ばれるようになりました。呼び名には諸説あります。
①「番傘」や「御番菜(おばんざい=京都でお惣菜のこと)」など、「番」の文字には「ふだん使い」の意味があるため「番茶」と呼ぶ説。
②一番茶や二番茶の間に摘んだものを表すという説。
生番茶は、蒸気を通すことによって酸化を止め、緑色が保たれた番茶で、栄養学的に見ても、ミネラルやビタミン、カロチン、葉緑素などの滋養たっぷり。「うちの番茶は茶色い色をしていた!」というあなた。大丈夫。私の実家もそうでした。それは、大きな葉をそのまま蒸して揉まずに乾燥させ、炒って作る焙じタイプの番茶です。炒る時の煙から来るスモーキーフレーバーが特長で、カフェインも1.3%に減少しますので、朝から晩までいつでも、赤ちゃんでも飲むことができるお茶です。夏の冷番茶も爽やかでおいしいですよね。

Bancha grillé

Les feuilles de Bancha

Sannen Bancha

Bancha grillé Glacé

Feuilles de Bancha frais

Bancha Frais
Comments